Los Otros Dreamers: luchar por ser de aquí y allá

Por Cesia Chavarría
Fotografías: Annick Donkers

Un cielo azul y brillante, el bullicio de los sonideros en la plaza Francisco Primo de Verdad, el tránsito de peatones, turistas y marchantes sobre José María Pino Suárez, enmarcaron la tarde sabatina del 27 de septiembre y sus alrededores durante la presentación oficial del libro Los Otros Dreamersrealizada en el Museo de la Ciudad de México.

El libro es una antología de 26 testimonios de jóvenes migrantes mexico-americanos que retornaron a México; escrito por la doctora Jill Anderson e ilustrado por la fotógrafa Nin Solis, en donde describen los desafíos de estos jóvenes en su país de origen. Fue escrito originalmente en español e inglés y traducido a dos variantes de las lenguas indígenas maya y mixe: tsotsil y al ayuukj, respectivamente.

En la mesa de comentarios participaron Carlos Heredia Zubieta, del Centro de Investigación y Docencia Económica, CIDE; Mercedes Caso, US-Mexico Foundation; las autoras Jill Anderson y Nin Solis; y Brisa Ceccon como  moderadora.

Brisa es coordinadora del Programa de Migración, Desarrollo y Ciudadanía Binacional de  Iniciativa Ciudadana para la Promoción de la Cultura del Diálogo, AC. Ella dio la bienvenida e introdujo a la presentación resaltando el esfuerzo de las autoras por brindar una perspectiva humana y colectiva sobre los procesos migratorios de retorno de jóvenes a México.

Jill Anderson, autora del libro

La Dra. Jill Anderson enfatizó el número de personas migrantes retornadas a México, con base en sus propias estimaciones durante 2005-2010:

Desde el 2005, aproximadamente 500,000 jóvenes entre 18 y 35 años han regresado a México, después de haber crecido en los Estados Unidos, durante un mínimo de cinco años, y para algunos de ellos mucho más que eso, casi toda su vida. Este libro incluye a jóvenes que fueron deportados con una orden de expulsión, con una orden de salida voluntaria y a los que decidieron regresar a México por falta de acceso a una vida digna allá.

Asimismo, Jill destacó que la diferencia entre los mecanismos de deportación varían entre «expulsión» forzada y salida «voluntaria» —mediante acuerdos firmados para salir de Estados Unidos (EU) en un plazo de días— el número de días para dejar el país dependerá si la persona fue trasladada a un centro de detención o no.

El contexto político y social está polarizado en los Estados Unidos, por una reforma migratoria aplazada; campañas de organizaciones de la sociedad civil y activistas, lideradas por el movimiento Dreamer (Acta, Development, Relief, and Education for Alien Minors, 2001); el segundo aniversario de la ley Deferred Action for Childhood Arrivals, DACA;  e historias open up como las del periodista José Antonio Vargas My Life as an Undocumented Immigrant, evidencia que los gobiernos y sociedad en México y EU le deben un reconocimiento a la lucha de una generación de personas que son de aquí y de allá.

Durante la charla, la autora sintetizó las problemáticas que enfrentan los jóvenes binacionales posteriores a su retorno y/o deportación. Por ejemplo, su adaptación a las costumbres sociales mexicanas y la perseverancia para reincorporarse al sistema educativo universitario, que para la mayoría de los jóvenes migrantes en retorno implica un reto colosal ante obsoletos trámites burocráticos implementados por la Secretaría de Educación Pública; como validar y traducir certificados estudiantiles y actas de nacimiento.

 «A nivel cultural, pertenecer a México sigue siendo un anhelo elusivo, el shock cultural que implica llegar al país del que habían oído hablar mucho, y apenas conocen, se combina con estereotipos y prejuicios anticuados contra la cultura migrante», explicó Jill.

En el camino por el sueño mexico-americano

Los relatos en el libro están acompañados de una serie fotográfica realizada por Nin Solis, dicha composición está integrada por retratos íntimos de los protagonistas, así como paisajes que ilustran el entorno urbano y rural de su lugar de origen-retorno.

«En cada caso intenté que las imágenes funcionaran como un espacio para pensar, yo dejo al espectador que dé la última palabra…busqué algo poético donde la identidad y la complicidad de los otros dreamers estuvieran presentes», comentó la co-autora del libro.

Al terminar la intervención de Nin, Brisa anunció la participación de diecisiete integrantes del colectivo Los Dreamers, por lo que la audiencia lanzó una ovación para alentar a los jóvenes.

—Me llamo Azul Uribe, soy de Dallas, Texas-Mérida, Yucatán. What I can say is that there are others like you, and that they can be North stars that help you in your journey. You don’t have to do this alone. // Lo que te puedo decir es que hay otros como tú que pueden guiarte en tu camino como una estrella polar. No tienes por qué hacer esto solo.

—Mi nombre es Jaqueline Ivonne Martínez Jiménez, soy de South Carolina-Monterrey, Nuevo Léon. Al principio, el hecho de que tal vez tendría que regresar a México para lograr mi más anhelado sueño me desánimo un poco, pues era un país en el cual me iba a considerar foránea… // In the beginning, the fact that I had to return to Mexico to achive my most sought-after dream made me sad. I knew that it was a country that would considerer me a foreigner

—Me llamo Rufino Santiz Díaz, Cairo, Gerogia-Chamula, Chiapas, «I couldn’t fix my papers. I started the process when I first came back, two years ago. It is frustrating. I can’t study here, and I couldn’t study over there // Mu’ yuk xu’ ku’un smeltsananbel sk’oplal li jvuntake. Ijtambe ox smeltsanbel sk’oplal ti’alal ach’ to ox lisutale, taje oy xa xchibal jabil. Ta xchibal ko’ ontik yu’ un. Mu stak’ jchanvun li’toe, mi ja’ uk taj toe // No pude arreglar mis papeles. Empecé el proceso cuando recién regresé hace dos años. Es frustrante no poder estudiar aquí ni allá.

—Soy María Eugenia Ponce Sevilla, New York City, New York-Xonacatepec, Puebla- Ciudad de México. The return only open up Pandora’s box. For every question I asked, ten more would come up //El regreso sólo sirivó para abrir la caja de Pandora. Por cada pregunta que tenía, aparecían diez más.

También compartieron sus palabras: Patricia Carolina Ruiz Cortés, Valeria Aragón González, Raziel Ramos Jaramillo, Saúl Rojas Martínez, Moisés Said Zarco Guevara, Luis Manuel Hernández Hernández, Daniel Alejandro Arenas Aguiñaga, Edgar Gamadiel Chávez Araujo, Héctor Bolívar Coronel, Pedro Noé Hernández Mendoza, Magdalena Loredo Ventura, Yoni Salgado Valdez, Nancy Landa Hernández. Testimonios completos a través del portal Web de Iniciativa Ciudadana para la Promoción de la Cultura del Diálogo AC.

Las voces de representantes de la sociedad civil y la academia, también sobresalieron durante el evento, el maestro Carlos Heredia Zubieta explicó la trascendencia de la obra:

Lo que Jill logró en Los Otros Dreamers, The Book, fue identificar patrones de compatriotas. Muchos de ellos en los hechos son «extranjeros en su propia tierra», cada renglón deja constancia de lo que significa vivir entre varias culturas, el libro nos permite «puentear» entre nuestros dos países y tratar de observar y/o entender al otro. Y a través de cada reglón deja constancia de lo que significa vivir en dos culturas y por lo tanto tener un desgajamiento de tu propia persona, en donde lo óptimo es ser de aquí y de allá, lo que sienten [los jóvenes migrantes mexico-americanos de retorno] es el rechazo de los dos lados.

Por su parte, la licenciada Mercedes Caso resaltó la labor de la asociaciones US-Mexico Foundation y  Dream in Mexico, AC, al brindar un espacio y reconocimiento al potencial emprendedor de los jóvenes migrantes de retorno, quienes están dispuestos a realizar una diferencia para movilizar y concientizar a la sociedad mexicana de la problemática de su generación binacional.

También anunció que durante los próximos meses se realizará una gira binacional de la presentación del libro en varios estados de la república mexicana como Puebla,  Jalisco, Morelia y Chiapas; además de incluir ciudades de los Estados Unidos: Washington DC,Texas, California e Illinois.

Por último, los jóvenes del colectivo Los Otros Dreamers pidieron tomar una vez más el estrado para agradecer al público su atenta participación y sobre todo para disfrutar el momento con una serie de aplausos y vivas para las autoras del libro.

Para las autoras y los integrantes del colectivo Los Otros Dreamers, quienes con valentía y empeño lograron despertar del letargo que significa el retorno, les dedico y musicalizó está crónica con la canción «Dormir soñando» del grupo regiomontano El Gran Silencio, melodía incluida en el álbum Libres y Locos.

Duerme soñando/ con tus ojos tan plenos/ despiertos/ con tu corazón lleno y radiante/ alucinante/ tan lleno de amor (…)

(…) Pero en este sueño tú estás sumergido/ mas no te sientas nunca afligido/ porque con este sueño tú estás protegido/ y aunque te sientas un poco distante/ tu alma lo dice a cada instante.